专业翻译 安娜

5年的专业翻译经验(俄译汉、汉译俄)

书面与口头翻译经验

在复杂技术文档、商业信函及法律文件等翻译领域都有丰富的经验

以俄语为母语

曾在中国留学4年(包括3年的研究生课程,专业为〈汉语言文字学〉)

汉语水平考试高等水平证书(笔试与口试)


主要工作经验

在一家制浆造纸厂担任2年翻译(与中国合作伙伴
进行合作)。 进行商务信函、技术文档以及法律
文件的笔译;在谈判、网络会议中进行口译;陪同
访问团到中国出差。

在中国一家建筑公司俄罗斯代表处工作2年。翻译
各种文件(合同、毕业证书、体检报告、公司设立
文件、安全技术说明等)、公证翻译、口译(会议/
谈判,当中国工人受伤或得病时陪同他们到医院
检查)。

教育程度

在北京语言大学完成了3年制硕士学位课程,专业为〈汉语言文字学〉.

毕业于克拉斯诺亚尔斯克国立大学外语系(汉语和
英语)、获得了本科学位毕业证书(成绩优秀)、
资格为《语言学家、翻译》、专业为“翻译与
翻译学”。

此外,曾在齐齐哈尔大学黑河分校、哈尔滨师范大学和吉林大学国际交流学院学习汉语和中国文化。

其他工作经验

在一家展览公司担任1年对外联络员。邀请中国公司参加国际展览会、与中国展商签订合同、在谈判中
进行口译、进行商务信函和技术文件的笔译。

此外,在许多短期项目中做翻译,领域包括中医
(针灸)和饭店生意。

证书

汉语水平考试高等水平证书(笔试和口试) (“汉语
水平考试
”, 是为测试母语非汉语者的汉语水平而设立的标转化汉语考试 )。